Cent vues de Paris / 100 views of Paris in lithography / アカギの版画パリ百景
Collection MetadataDublin Core
タイトル (Title)
Cent vues de Paris / 100 views of Paris in lithography / アカギの版画パリ百景
詳細 (Description)
Cet album présente 100 vues de Paris, que j’ai réalisées dans le cadre de mon travail d’estampes. Cette deuxième édition contient en fait 105 illustrations, dont chacune est commentée par une note que j’ai rédigée à l’attention des collectionneurs du Paris d’AKAGI. Certains m’ont dit que ce recueil pouvait constituer un très bon guide sur Paris, mais mon idée n’est pas du tout de faire un guide ! Je conçois ce recueil davantage comme les mémoires d’un Japonais à Paris en 2014, retracées sous forme de 100 vues de la capitale. La traduction peut être en anglais ou en français, mais je souhaite que l’original en japonais figure en dessous.
This book contains my special selection of 100 views of Paris in lithography. The selection was made by myself from my completed works and may therefore be regarded as my specially edited private collection. I have almost 500 original drawings of Paris after my 40 years of work. The 100 prints I selected for this book were taken from over 100 prints of those 500 drawings. I did not print them especially for this book like Hiroshige’s “100 famous views of Edo” or Hokusai’s “100 famous views of Mount Fuji” so the title of this book may not be appropriate perhaps. This book is rather like a series of notes stating why I printed these particular views. I hope this book will be appreciated by those who collect my work.
パリの名所を版画にして百景集めたのではない、今までわたくしの 制作したパリ版画の中から、百景を選んで集めたごく私家版的なもの が、この本である。毎日、常日頃続けて四十年間で五百枚近くなった、パリの街角の素 描原画の中から、版画に制作したものが百枚以上あって、その中から 選んだので、広重江戸百景とか、北斎の富嶽百景のシリーズのような、そのために改めて版画制作したものではないから、こういう題名は適 当でないのかも知れないが、遠い外国のこの都会を、何故この街角を
版画にしたのか、メモ帖のようなものである。きっとコレクターのみな さんが、便利でいちばん喜んでくださると思う。
版画にしたのか、メモ帖のようなものである。きっとコレクターのみな さんが、便利でいちばん喜んでくださると思う。
制作者 (Creator)
Kojiro Akagi (1934-2021)
権利 (Rights)
Fonds de dotation Kojiro AKAGI
- コレクション: Cent vues de Paris / 100 views of Paris in lithography / アカギの版画パリ百景
Le toit de la rue Rembrandt / The roof of Rembrandt Street / レンブラント通りの屋根
Kojiro Akagi (1934-2021) Janvier 2008, January 2008Le toit de l’hôpital Necker / The roof of Necker Hospital / ネッケール病院の屋根
Kojiro Akagi (1934-2021) Décembre 2006, December 2006La coupole de l’Institut de France / The Dome of the Institut de France / 学士院のドーム
Kojiro Akagi (1934-2021) Décembre 1996, December 1996E-107 Vacances à Paris / Holidays in Paris / パリの夏休み
Kojiro Akagi (1934-2021) Avril 1999 / April 1999Meilleurs voeux pour le 21e siècle / Best wishes for the 21st century / 21世紀に
Kojiro Akagi (1934-2021) Décembre 2000, December 2000Le Grenier Goncourt / The Grenier Goncourt / ゴンクール兄弟の住んだ家
Kojiro Akagi (1934-2021) Février 2009, February 2009La rotonde du Parc Monceau / The rotunda in Parc Monceau / モンソー公園のロトンド
Kojiro Akagi (1934-2021) Mai 1981, May 1981Porte Maillot, Palais des Congrès / Palais de Congrès, The international Conference House of Paris / ポルト・マイヨーのパリ国際会議場
Kojiro Akagi (1934-2021) Mai 1982, May 1982Ministère des droits de la Femme, Avenue d’Iéna / Minister of Women’s Rights, Avenue d’Iéna / イエナ通り、女性の権利省
Kojiro Akagi (1934-2021) Août 1985, August 1985L’hôtel Paul Mezzara, conçu par Guimard / Paul-Mezzara townhouse, designed by Hector Guimard /ギマール設計のポール・メッザラ邸
Kojiro Akagi (1934-2021) Mars 1986, March 1986Le Café Convention / The Coffee Convention / カッフェ・コンバンション
Kojiro Akagi (1934-2021) Février 2007, February 2007Le Bal Nègre / The Black Ball (formerly) / バル・ネーグル追憶
Kojiro Akagi (1934-2021) Septembre 2001, September 2001Musée de l’Institut Pasteur / The Pasteur Museum / パスツール研究所博物館
Kojiro Akagi (1934-2021) Novembre 2009, November 2009« Le temps des Cerises » / The “Time of Cherries” / 桜ん坊の実る頃の門
Kojiro Akagi (1934-2021) Avril 2007, April 2007Vue de ma fenêtre / The view from my window / 窓からの風景
Kojiro Akagi (1934-2021) Juillet 1983, July 1983Rue de la Croix Nivert / Rue de la Croix Nivert / クロア・ニベール通りにて
Kojiro Akagi (1934-2021) Décembre 1996, December 1996Place Charles Michel / Charles-Michel Place / シャルル・ミッシェル広場
Kojiro Akagi (1934-2021) Juillet 1982, July 1982Le pont de Bir-Hakeim / The pont de Bir-Hakeim / ビラッケムの橋
Kojiro Akagi (1934-2021) Juillet 1992, July 1992Le feu d’artifice du 14 juillet / The fireworks display on July 14 / 七月十四日の花火
Kojiro Akagi (1934-2021) Juin 1992, June 1992La fontaine des Quatre Saisons, Rue de Grenelle / Fountain of the Four Seasons / グルネル通りの四季の泉
Kojiro Akagi (1934-2021) Janvier 2008 / January 2008Rue de la Gaîté / Rue de la Gaîté, amusement district / ゲーテ通り(ご機嫌通り)
Kojiro Akagi (1934-2021) Juillet 2003 / July 2003Le Dôme, un café de Montparnasse / Le Dôme, Boulevard du Montparnasse / モンパルナッスのカッフェ・ドーム
Kojiro Akagi (1934-2021) Août 1990, August 1990La Maison du Japon dans la Cité universitaire / Japan House in the University City campus / パリ大学都市日本館
Kojiro Akagi (1934-2021) 1995Marché de la rue Mouffetard / Rue Mouffetard Market / ムフタール通りの市場
Kojiro Akagi (1934-2021) Avril 1994 / April 1994La Cour du Commerce Saint-André / Shopping arcade Saint-André / コメルス・サンタンドレ小路
Kojiro Akagi (1934-2021) Août 1990 / August 1990Saint-Germain-des-Prés / Saint-Germain-des-Prés Square / サンジェルマン・デプレ
Kojiro Akagi (1934-2021) Décembre 2010, December 2010Café du Boulevard de Charonne / Café of the Boulevard de Charonne / シャロンヌ大通りのカッフェ
Kojiro Akagi (1934-2021)Mai 1999, May 1999
Rue de la Mare à Belleville / Rue de la Mare, Belleville / ベルビルの沼通り
Kojiro Akagi (1934-2021) Août 1981, August 1981La cordonnerie de Ménilmontant / The shoe repairer of Paris / パリのコルドヌリー(メニールモンタン通りで)
Kojiro Akagi (1934-2021)Mai 2009, May 2009
Le Cinéma Gambetta vu de la rue du Japon / The Gambetta Cinema seen from the street of Japan / 映画館ガンベッタ・日本通りから
Kojiro Akagi (1934-2021) 2002Église Saint Germain de Charonne / Church of Saint Germain de Charonne / シャロンヌのサンジェルマン教会
Kojiro Akagi (1934-2021)Août 1981, August 1981
Maison avec escalier en U, rue de Bagnolet / House with U-shaped stairs, Rue de Bagnolet / バニヨレ通りのU階段の家
Kojiro Akagi (1934-2021) Décembre 1981 / December 1981La brocante de la rue du Général Brunet / The flea market Rue du Général-Brunet / ブリュネ将軍通りの古道具屋
Kojiro Akagi (1934-2021) Décembre 1984, December 1984Quai de l’Oise / La Villette, Quai de l’Oise / オアーズ河岸の倉庫
Kojiro Akagi (1934-2021) Juillet 1983, July 1983Le pont levant de la rue de Crimée / Lift-bridge, Rue de Crimée / クリミア通りの吊り橋
Kojiro Akagi (1934-2021)Octobre 1982, October 1982
L’Opéra Bastille / The Opéra Bastille / バスチーユの新オペラ座(青)
Kojiro Akagi (1934-2021)Novembre 1988, November 1988
La Bibliothèque Forney, Hôtel de Sens / La Bibliothèque Forney, Hôtel de Sens / フォルネー図書館(旧サンス大司教パリ屋敷)
Kojiro Akagi (1934-2021) 1981L’Hôtel de Sully / Residence of the Duke of Sully / シュリー屋敷
Kojiro Akagi (1934-2021)Septembre 1979 / September 1979
Le musée Carnavalet / Carnavalet Museum / カルナバレ美術館
Kojiro Akagi (1934-2021)Novembre 1983 / November 1983
Le Carreau du Temple / The Carreau du Temple / タンプル市場
Kojiro Akagi (1934-2021)Août 1985 / August 1985
Le Théâtre de la Renaissance / Théâtre de la Renaissance / ルネッサンス劇場
Kojiro Akagi (1934-2021)Décembre 1977 / December 1977
Monument à la République / The Place de la République / 共和国の像
Kojiro Akagi (1934-2021)Juillet 1983 / July 1983
La fontaine du square de Louvois / The fountain of Square de Louvois / ルーボア広場の噴水
Kojiro Akagi (1934-2021)Octobre 1979 / October 1979
Les antennes de Paris / TV antennas in Paris / パリのアンテナ
Kojiro Akagi (1934-2021)Juin 1992, / June 1992
Place Franz-Liszt / The Place Franz-Liszt / フランツ・リスト広場
Kojiro Akagi (1934-2021)Juillet 1992 / July 1992
La Porte Saint-Denis / The Porte Saint-Denis / サンドニの門
Kojiro Akagi (1934-2021)Décembre 1977 / December 1977
La cour du passage Lathuille / The courtyard of the Passage Lathuille / ラチュイユ小路の内庭
Kojiro Akagi (1934-2021)2004
Boulevard de Rochechouart / Boulevard de Rochechouart / ロシェシュアール大通り
Kojiro Akagi (1934-2021)Septembre 1979 / September 1979
Rue du Chevalier de la Barre / In Montmartre, rue du Chevalier-de-la-Barre / モンマルトルにて、シュバリエー・ド・ラ・バール通り
Kojiro Akagi (1934-2021)Mars 1985 / March 1985