Le Pavillon de Flore et le Quai des Tuileries / The Pavillon de Flore and the Quai des Tuileries / フロール館(ルーブル美術館)
Dublin Core
Title
Le Pavillon de Flore et le Quai des Tuileries / The Pavillon de Flore and the Quai des Tuileries / フロール館(ルーブル美術館)
Subject
Tuileries, Sérigraphie
Description
Il y a longtemps, à l’extrémité ouest du Louvre, le Palais des Tulleries était relié à ses deux ailes. Le château du Louvre était ainsi un lieu complètement fermé. Le palais est détruit en 1871, lors du soulèvement de la Commune. C’est pour cette raison que le Louvre est aujourd’hui ouvert dans la continuité du jardin. A l’ouest, le pavillon de Flore fait partie des vestiges de ce palais disparu. La rue qui passe devant ce bâtiment se prolonge en tunnel qui passe sous le jardin des Tuileries et sert d’entrée au parking du Louvre. Lors de l’arrivée du Tour de France, les cyclistes tournent ici pour descendre dans ce souterrain. Puis ils remontent et tournent encore pour faire 15 fois la boucle entre l’Arc de Triomphe et le Louvre.Autrefois, sur ce quai de la Seine, des bateaux transportant du bois venaient décharger leur marchandise. Ce pont, appelé Pont Royal est achevé le 13 juin 1689. Au 17e siècle, c’est le dernier pont sur la Seine avant la ville du Havre. À son embouchure, le fleuve se déverse dans l’océan Atlantique, à 230 km à vol d’oiseau de Paris. La construction de ce pont a permis aux terrains vagues et marécageux des bords de Seine d’accueillir de nombreux hôtels particuliers pour la noblesse. Ils deviendront par la suite le faubourg Saint-Germain et le 7e arrondissement.
Tuileries Palace used to stand at the west side of the Louvre Museum. Part of the building was burnt down during the civil war in 19th century so most of it was demolished. For this reason, the Museum’s west side is u-shaped, leading to a garden. Flor Palace is at the west side of the museum, a remnant of the Tuileries Palace. The road in front goes under the park through a tunnel, leading to the underground car park for the Carousel du Louvre. It also serves as a finish line for the Tour de France every July. To finish the race, cyclists go into the tunnel then come up to l’Arc de Triomphe. They complete this circuit 15 times before reaching their goal.In old times, this area was used as a timber yard making use of water transport on the Seine. The Royal Bridge was completed on June 13th 1689. This bridge was the furthest downstream on the Seine in the 17th century. The river continues meandering as far as Le Havre, where it enters the Atlantic Ocean 230 km away as the crow flies. The Faubourg Saint-Germain area used to be empty marshland but, after this bridge was built, nobles started to build mansions in what is currently district 7 of Paris.
ルーブル美術館の西の端、昔はここにチュイルリー宮殿という建物があって、両端から続いてあったが、十九世紀のパリの内乱で焼き払われ、取り壊された。それで現在はコの字形に開いた公園になっている。その名残りの、西端のパビリオンのひとつ。ここの前の道は公園の下を、トンネル地下道に掘られている。美術館のカルーセル・デュ・ルーブルの地下駐車場入り口にまなり、毎年七月に開かれる、フランス一周サイクリングレースのパリ最終ゴールの選手たちも、ここでターンをしてクルリと曲って坂道を地下道に入り、また出て曲がって、凱旋門との間の十五周を競う。 古くはこのあたりの河岸は、セーヌ河の水運を利用した材木置き場だったが、このロワイヤル橋は一六八九年六月十三日に完成した。もちろん十七世紀の当時としては、セーヌ河最下流の橋だったわけで、まだここから蛇行を繰り返しながら、直線で二百三十キロ離れたル・アーブル市まで流れ、そこが大西洋の河口になる。この橋が出来たので現在の七区に当たる、空き地の沼地だったフォーブルサンジェルマン地区に、それ以来、貴族たちのパリ屋敷が建ち始めることになった。
Creator
Kojiro Akagi (1934-2021)
Date
Juin 1986 / June 1986
Rights
Fonds de dotation Kojiro AKAGI
Format
Sérigraphie, Atelier Del Arco, 100 tirages +18 E.A. romain, sur papier Arches 49,5 x 65 cm.
Type
Sérigraphie
Tags
Citation
Kojiro Akagi (1934-2021), “Le Pavillon de Flore et le Quai des Tuileries / The Pavillon de Flore and the Quai des Tuileries / フロール館(ルーブル美術館),” Kojiro Akagi - Fonds de dotation Kojiro AKAGI , accessed October 6, 2024, https://kojiroakagi.com/gallery/items/show/41.