Le Théâtre de la Renaissance / Théâtre de la Renaissance / ルネッサンス劇場
Dublin Core
タイトル (Title)
Le Théâtre de la Renaissance / Théâtre de la Renaissance / ルネッサンス劇場
テーマ (Subject)
Théâtre, Sérigraphie,
詳細 (Description)
Construit en 1873, le lieu est géré par l’actrice Sarah Bernhardt et accueille sa compagnie en résidence de 1893 à 1899. Lorsque la troupe rencontrait des difficultés financières, elle partait en tournées en Amérique du Nord et du Sud. La situation du monde du spectacle n’a guère changé et, aujourd’hui encore, l’Opéra de Paris est financé aux deux tiers par des subventions publiques,
autrement dit grâce aux impôts. C’est la raison pour laquelle les compagnies organisent régulièrement des tournées, comme celles qu’ils font au Japon pour engranger d’autres sources de revenus. Le secteur du théâtre est très loin d’atteindre son autonomie financière. Avec le théâtre Saint-Martin et le Théâtre de l’Ambigu-Comique, ce sont donc trois théâtres qui jouxtent la Porte Saint-Martin sur le boulevard menant à la place de la République. Ce quartier des théâtres était surnommé le «boulevard du crime», parce que c’était le thème de prédilection des pièces à l’affiche, thème très prisé des spectateurs. On disait que, chaque soir, on comptait près de 12000 meurtres commis sur les différentes scènes. Aujourd’hui encore en France, les séries policières, diffusées quotidiennement à la télé, restent très populaires. Les Grands Boulevards ont conservé une ambiance animée jusqu’à ce jour.
autrement dit grâce aux impôts. C’est la raison pour laquelle les compagnies organisent régulièrement des tournées, comme celles qu’ils font au Japon pour engranger d’autres sources de revenus. Le secteur du théâtre est très loin d’atteindre son autonomie financière. Avec le théâtre Saint-Martin et le Théâtre de l’Ambigu-Comique, ce sont donc trois théâtres qui jouxtent la Porte Saint-Martin sur le boulevard menant à la place de la République. Ce quartier des théâtres était surnommé le «boulevard du crime», parce que c’était le thème de prédilection des pièces à l’affiche, thème très prisé des spectateurs. On disait que, chaque soir, on comptait près de 12000 meurtres commis sur les différentes scènes. Aujourd’hui encore en France, les séries policières, diffusées quotidiennement à la télé, restent très populaires. Les Grands Boulevards ont conservé une ambiance animée jusqu’à ce jour.
This place was built in 1873 and the well-known actress Sarah Bernhardt was based in and ran it from 1893 to 1899. When the theatre company suffered due to lack of funds, this famous actress held performances all over in North and South America to raise funds and kept it going so there is little difference between the current industry and the past one. Even today, two-thirds of the annual budget for l’Opéra in Paris is financed by cultural subsidies from the country, that is to say the taxpayer. Furthermore, overseas performances including tours to Japan generate periodical annual income which can’t sustain financial independence.While this theatre stands beside the triumphal arch of the Porte Saint-Martin, three theatres stand side by side: this one, Théatre de la Porte Saint-Martin and the Théatre de l’Ambigu. There are theatres here and there beyond the Place de la République, so it used to be a theatre street also called “Le Boulevard du Crime”.Only murder plays were popular enough to attract audiences. Tradition says that once 12,000 people were killed in plays during that day, thus it was so named. Even today, crime drama programs are favoured in France and are broadcast every day. Grands Boulevards shows the legacy of these amusement districts.
一八七三年に建てられ、一八九三年から九九年までは、名女優サラ・ベルナールが、ここを劇団の本拠にして、経営していたこともある。この名女優は、劇団が資金難になると、南北アメリカ大陸を公演してまわっては資金を集め、続けていたというから、今の業界も、昔もあまり変わらない訳だ。現在でもパリのオペラ座など、年間予算の三分の二は国からの文化助成金、つまり国民の税金で賄われているわけで、その上に日本行きなど海外公演は、定期的な年収入、とても独立採算で自立出来るものではないのだ。 サンマルタン凱旋門の脇に、この劇場は建っているが、サンマルタン座、アンビギュ座と、三軒の劇場が並び、共和国広場の向こうまであちこちに劇場があって、昔の劇場街で、「犯罪大通り」とも呼ばれた。あまり軒並みに、観客を集めるため殺人劇ばかりが流行して、一日に芝居上で一万二千何人が、この通りで殺されたことになる日もあったとか伝えられ、そう呼ばれたのである。現在でもフランスは、警察物テレビドラマ番組などは、大変にお得意で、連日である。グランブールバールは、そんな盛り場の名残りを残している。
制作者 (Creator)
Kojiro Akagi (1934-2021)
日付 (Date)
Décembre 1977 / December 1977
権利 (Rights)
Fonds de dotation Kojiro AKAGI
フォーマット (Format)
Sérigraphie, Atelier Del Arco, 35 tirages + 6 E.A. romain, sur papier Arches 50 x 65 cm.
タイプ (Type)
Sérigraphie
タグ
引用
Kojiro Akagi (1934-2021)
, “Le Théâtre de la Renaissance / Théâtre de la Renaissance / ルネッサンス劇場,” Kojiro Akagi - Fonds de dotation Kojiro AKAGI , accessed 2024年11月21日, https://kojiroakagi.com/gallery/items/show/69.