Place des Pyramides / Place des Pyramides / ピラミッド広場
Dublin Core
タイトル (Title)
Place des Pyramides / Place des Pyramides / ピラミッド広場
テーマ (Subject)
Pyramides, Place, Sérigraphie
詳細 (Description)
Sous les arcades de la rue de Rivoli, on trouve des boutiques de souvenirs. C’est aussi le lieu qui sert de départ et d’arrivée pour les cars touristiques. L’endroit regorge en permanence de touristes. Cette rue a une longue histoire. Elle est construite sous l’ordre de Napoléon 1er, qui y limite volontairement le type de commerce afin de respecter l’harmonie et la beauté des façades. Bien qu’elle ne figure pas sur mon oeuvre, une statue dorée de Jeanne d’Arc trône au centre de cette place. L’histoire de Jeanne d’Arc remonte à 1492, lorsque l’armée royale française, rassemblée dans la vallée de la Loire, est venue combattre l’armée anglaise occupant le palais du Louvre. À la tête de l’armée, Jeanne d’Arc, blessée à la cuisse par une flèche, doit rebrousser chemin. Ouverts au public en 1993, les sous-sols du Carrousel du Louvre permettent de voir d’authentiques fossés et murs d’enceinte de Paris, parfaitement conservés.
There are many souvenir shops in a shopping arcade along Rue Rivori. Sightseeing bus stops are to be found here too so it is always busy with tourists. The buildings were built consistently as ordered by Napoleon I and only certain professionals were allowed to live there in order to maintain its sophisticated scenery. I did not include it in this work but there is a golden statue of Joan of Arc in the centre of the Place. In 1492, when the British Army captured the Louvre Royal Place, the French Army in the Loire region launched an attack to retake Paris. Joan of Arc was a commander of this liberation army. An arrow shot by the British Army hit her leg and her army was withdrawn. In the basement of the Carousel du Louvre shopping mall, the moat and the old castle walls of that era were excavated. They are all carefully arranged and they have been on display since 1993.
リボリー通りのアーケードは、お土産屋さんが並び、観光バスの発着所もこの辺り、何時も旅行者で溢れている。この通りはナポレオン一世の命令で、揃えて建てられたのだから、歴史は古く、入居者の職業まで、美観のために制限されていた。絵には入っていないが、この広場の中央に、金色のジャンヌ・ダルクの像が建っているのは、一四二九年、英国軍の守るルーブル王宮に、ロワール河流域に構えるフランス王の軍隊が、パリ取戻しのために攻めてきて、対陣したのである。解放軍隊長のジャンヌ・ダルクは、ここで矢に当たって足に怪我をして、引き上げた。カルーセル・デュ・ルーブルの地下構内にはいると、当時の壕や城壁の本物が発掘され整えられて、一九九三年からオープンされ、見ることができる。
制作者 (Creator)
Kojiro Akagi (1934-2021)
日付 (Date)
Avril 1991 / April 1991
権利 (Rights)
Fonds de dotation Kojiro AKAGI
フォーマット (Format)
Sérigraphie, Atelier Del Arco, 100 tirages + 9 E.A. romain, sur papier Arches 49,5 x 65 cm.
タイプ (Type)
Sérigraphie
タグ
引用
Kojiro Akagi (1934-2021), “Place des Pyramides / Place des Pyramides / ピラミッド広場,” Kojiro Akagi - Fonds de dotation Kojiro AKAGI , accessed 2024年11月21日, https://kojiroakagi.com/gallery/items/show/44.