Le musée Carnavalet / Carnavalet Museum / カルナバレ美術館
Dublin Core
タイトル (Title)
Le musée Carnavalet / Carnavalet Museum / カルナバレ美術館
テーマ (Subject)
Musée, Sérigraphie
詳細 (Description)
Quand je suis arrivé à Paris, ce musée était consacré à l’histoire de la ville de Paris. Mais, avec le temps et la profusion de documents à conserver, le musée a été divisé en plusieurs parties, chacune avec sa spécialité. Aujourd’hui, il est consacré aux expositions d’artistes sur le thème de la ville de Paris. Cet hôtel bourgeois est construit en 1545, puis inauguré en tant que musée en 1867. Spécialisé sur Paris, il s’est agrandi en occupant ou en fusionnant avec des bâtiments voisins. Il occupe le plus grand terrain de ce quartier. Ce que l’on voit sur le dessin est l’ancienne entrée, avant que le bâtiment ne soit transformé en musée. A partir de 1677 et durant 20 ans, ce lieu est loué par Madame de Sévigné pour y faire Salon. Ses lettres à sa fille, partie vivre à la campagne après son mariage, sont représentatives de la littérature française du 17e siècle. Ces correspondances sont un modèle d’expression française.
When I first came to Paris this was a normal museum of the history of Paris butvarious materials were added and placed in specialised sections. Gradually it became a museum specialising in art and crafts of Paris. It was a noblemen’s residence built in 1545, opened in 1867 to be a museum specialising in the history of Paris and was expanded with new buildings in the premises, with surrounding residences being merged, occupying the corner to a large extent. The place in the picture is the entrance of the old residence and, on its second floor, there is the room of the Marquise de Sévigné who rented the residence for 20 years from 1677 and devoted in writing “Recueil des lettres” to her daughter who got married to live in a local place. It is believed that she set formal examples of French linguistic expressions.
わたくしがパリに来た頃には、パリ市の歴史に関する総合博物館だったが、いろいろな資料が増えて、何時から分割専門化して、現在はパリ市に関する歴史美術、芸術品をコレクション展示する専門美術館となった。一五四五年に建てられた貴族屋敷で、一八六七年からオープン、まずパリ市に関する専門博物館となり、拡張された建物が構内に建てられたり、周りの屋敷も併合してこの一角を大きく占めている。 この絵のところが昔の屋敷の入り口で、この二階の部分に、一六七七年から二十年間、この屋敷を借りて住んでいたセビニエ侯爵夫人の居間があって、十七世紀フランス文学の代表作とされる「書簡集」を、ここからセッセと地方に嫁入りした娘に宛てて書いていて、フランス語の表現法の手本が、出来上がって行ったとなっている。
制作者 (Creator)
Kojiro Akagi (1934-2021)
日付 (Date)
Novembre 1983 / November 1983
権利 (Rights)
Fonds de dotation Kojiro AKAGI
フォーマット (Format)
Sérigraphie, Atelier Del Arco, 60 tirages + 8 E.A. romain, sur papier Arches 49,5 x 64 cm.
タイプ (Type)
Sérigraphie
タグ
引用
Kojiro Akagi (1934-2021)
, “Le musée Carnavalet / Carnavalet Museum / カルナバレ美術館,” Kojiro Akagi - Fonds de dotation Kojiro AKAGI , accessed 2024年11月23日, https://kojiroakagi.com/gallery/items/show/71.