Meilleurs voeux pour le 21e siècle / Best wishes for the 21st century / 21世紀に
Dublin Core
タイトル (Title)
Meilleurs voeux pour le 21e siècle / Best wishes for the 21st century / 21世紀に
テーマ (Subject)
Sérigraphie
詳細 (Description)
Dans un bâtiment construit en 1981, en aval de la Seine, au pied du pont Mirabeau du côté 15e arrondissement, se trouve le siège social et les studios de Canal +, première chaîne de télévision payante en France. Le pont Mirabeau, construit entre 1893 et 1895 avec une structure métallique, est devenu célèbre grâce au vers d’Apollinaire : «Sous le pont Mirabeau coule la Seine et nos amours...». Il existe aussi d’autres versions de ce poème, reprises par des chanteurs. Ce pont contraste avec le bâtiment vitré hérissé d’antennes pour la diffusion des émissions télévisées. On vit une époque soi-disant numérique où les gens trouvent curieux de voir un peintre s’installer à l’extérieur pour dessiner. Je me rends compte que le monde est passé au 21e siècle et je continue à peindre comme coule la Seine…
Downstream on the Seine, at the foot of the Pont Mirabeau by the 15th arrondissement, a building was constructed in 1991 which accommodates the headquarters of Canal+ (Channel Plus), France’s first paid cable TV company, and its studios.The Pont Mirabeau, which was made of iron from 1893-95, is famous because of the words in Apollinaire’s poem ‘Under the Pont Mirabeau flows the Seine And our loves…’ and because the poem was popular with chanson singers. Beside this historic bridge you can see a lot of glass-walled buildings with TV antennas stretching high into the sky, showing a rather contrasting landscape. Now in the age of technology an artist who draws something outside has come to be regarded as a curiosity, but as the Seine continues to flow ceaselessly, as the 21st century began I was continuing this practice.
セーヌ河の下流、ミラボー橋のたもと十五区側に、一九九一年建てられたビルに、フランスで始めての有料ケーブルテレビ、カナール・プリュス本社とスタジオが入っている。 一八九三年から九五年にかけて出来た、鉄製のミラボー橋は、「ミラボー橋の下をセーヌ河が流れ、われらの恋が流れる・・・・・・」アポリネールの詩と、この詩を大勢の歌手が歌うので、シャンソンでとても有名だが、その脇にガラス張りの建物が立ち、テレビの送信アンテナの塔が大きく沢山立っているのが、対照的だ。IT時代だとかになって、絵描きが外で実際に写生をするのが、珍しがられるような現在になったが、とにかくセーヌ河も流れ続けているように、私は続けている間に、二十一世紀に入ってしまった。
制作者 (Creator)
Kojiro Akagi (1934-2021)
日付 (Date)
Décembre 2000, December 2000
権利 (Rights)
Fonds de dotation Kojiro AKAGI
フォーマット (Format)
Sérigraphie, Atelier Del Arco, 50 tirages + 10 E.A. romain + 6 E.A., sur papier Arches 17 x 22 cm.
タイプ (Type)
Sérigraphie
タグ
引用
Kojiro Akagi (1934-2021), “Meilleurs voeux pour le 21e siècle / Best wishes for the 21st century / 21世紀に,” Kojiro Akagi - Fonds de dotation Kojiro AKAGI , accessed 2024年11月24日, https://kojiroakagi.com/gallery/items/show/127.