<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="93" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://kojiroakagi.com/gallery/items/show/93?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-16T09:46:10+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="108">
      <src>https://kojiroakagi.com/gallery/files/original/3f1ca50c6f18d6f1840576a6b9ddefa4.png</src>
      <authentication>c3336ffe79370e4f7f3cfe794fc1d81f</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30">
                <text>Cent vues de Paris / 100 views of Paris in lithography / アカギの版画パリ百景</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1292">
                <text>&lt;p&gt;Cet album présente 100 vues de Paris, que j’ai réalisées dans le cadre de mon travail d’estampes. Cette deuxième édition contient en fait 105 illustrations, dont chacune est commentée par une note que j’ai rédigée à l’attention des collectionneurs du Paris d’AKAGI. Certains m’ont dit que ce recueil pouvait constituer un très bon guide sur Paris, mais mon idée n’est pas du tout de faire un guide ! Je conçois ce recueil davantage comme les mémoires d’un Japonais à Paris en 2014, retracées sous forme de 100 vues de la capitale. La traduction peut être en anglais ou en français, mais je souhaite que l’original en japonais figure en dessous.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1293">
                <text>This book contains my special selection of 100 views of Paris in lithography. The selection was made by myself from my completed works and may therefore be regarded as my specially edited private collection. I have almost 500 original drawings of Paris after my 40 years of work. The 100 prints I selected for this book were taken from over 100 prints of those 500 drawings. I did not print them especially for this book like Hiroshige’s “100 famous views of Edo” or Hokusai’s “100 famous views of Mount Fuji” so the title of this book may not be appropriate perhaps. This book is rather like a series of notes stating why I printed these particular views. I hope this book will be appreciated by those who collect my work.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1294">
                <text>パリの名所を版画にして百景集めたのではない、今までわたくしの 制作したパリ版画の中から、百景を選んで集めたごく私家版的なもの が、この本である。毎日、常日頃続けて四十年間で五百枚近くなった、パリの街角の素 描原画の中から、版画に制作したものが百枚以上あって、その中から 選んだので、広重江戸百景とか、北斎の富嶽百景のシリーズのような、そのために改めて版画制作したものではないから、こういう題名は適 当でないのかも知れないが、遠い外国のこの都会を、何故この街角を&#13;
版画にしたのか、メモ帖のようなものである。きっとコレクターのみな さんが、便利でいちばん喜んでくださると思う。</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1295">
                <text>Kojiro Akagi (1934-2021)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1296">
                <text>Fonds de dotation Kojiro AKAGI</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="6">
    <name>Still Image</name>
    <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="864">
              <text>Quai Saint-Michel / Quai Saint-Michel / サン・ミッシェル河岸</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="865">
              <text>Lithographie, Quai, Saint-Michel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="866">
              <text>Le quartier universitaire sur la rive gauche de Paris s’appelle le Quartier Latin. En 1171, alors que le Japon connaissait une période faste avec la famille Heike, le premier collège est autorisé à Paris et le statut d’étudiant est reconnu par le roi. En 1215, voit le jour à Paris la première université et en 1253 la Sorbonne est inaugurée. On l’appelle Quartier Latin, parce que les étudiants qui y vivaient parlaient latin, la langue internationale et officielle de l’époque. 750 ans plus tard, après les manifestations de mai 68, les universités sont réparties dans Paris afin de ne plus être concentrées dans un seul quartier. Aujourd’hui, elles sont un peu partout dans Paris et je ne sais plus à quoi correspondent les universités, car elles sont désignées par un chiffre. Sous le quai Saint-Michel on trouve le métro et les trains, et juste au-dessus, la librairie Gibert Jeune qui existe depuis 1884. A l’origine, c’était un des bouquinistes que l’on voit avec ces boîtes vertes installées en bord de Seine, quai Saint-Michel. Il rencontre un tel succès qu’il devient cette grande librairie, tenue encore aujourd’hui par la même famille. Très connue en France, elle gère 20 % des manuels scolaires des Parisiens et 30 % des étudiants d’université s’y fournissent.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="867">
              <text>The students’ quarter on the left bank of the Seine is called the Latin Quarter. In 1171, when the Taira clan was in its heyday, the first college (seminary) was permitted in Paris and the King acknowledged the social status of students. The first university was founded in Paris in 1215. The Sorbonne Seminary opened in 1253. It was called the Latin Quarter because all the schools and students concentrated in this area taught and spoke Latin, an official in Paris at that time as well as being an international language. 750 years later, since the riots and May revolution of 1968, universities gradually became dispersed so that they would not all collected in one area. Now they are located here and there and cannot point where they are as only numbers were displayed in front of the building.Beneath the road along the bank is a railroad line with Saint-Michel station, while above ground the Gibert Jeune bookstore has been running since 1884 and he is said to have been one of the Bouquinistes prior to that, placing flower boxes along the banks of the Seine. He became very successful and started a big bookstore which his family continues to this day. One-fifth of all textbooks in Paris are supplied by this bookstore and 30% of university students are said to buy books&#13;
at this shop, thus it is a well-known bookstore throughout France.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="868">
              <text>セーヌ左岸の学生街をカルチエ・ラタンと呼ぶ。一一七一年、日本では平家の全盛時代には、最初のカレッジ（学寮）がパリに許可され、学生という身分が王様に認められる。最初の大学がパリに誕生は一二一五年。ソルボンヌ学寮の始まりは一二五三年とされる。学校や学生がみんなこの地区に密集して、当時の公用語であり国際語の、ラテン語で話していたのでラテン地区と呼ばれたのだった。それから七百五十年たって、一九六八年の学生騒動と五月革命以来、大学が一地区に集まらないように、分散させられるよう変わってきた。今ではあちらこちらにあって、数字番号表示で、さっぱり分からない。　河岸沿いの道の地下は鉄道線路、サン・ミッシェル駅があり、地上のジベール・ジュン書店は、一八八四年からあって、最初は土手に緑の箱を並べるブキニストの一人だったという。大成功して大書店となり、一族が今でも続けている。パリの教科書の五分の一は、この書店が扱い、大学生の三〇％はこの店で買い物するという、フランス中に有名な本屋さんである。</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="869">
              <text>Kojiro Akagi (1934-2021)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="870">
              <text>Juillet 1991, July 1991</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="871">
              <text>Fonds de dotation Kojiro AKAGI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="872">
              <text>Lithographie, Atelier Grapholith, 120 tirages + 20 E.A. romain,&#13;
sur papier Arches 48 x 64,5 cm.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="873">
              <text>Lithographie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="26">
      <name>Lithographie</name>
    </tag>
    <tag tagId="38">
      <name>Quai</name>
    </tag>
    <tag tagId="40">
      <name>Saint-Michel</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
