<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="88" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://kojiroakagi.com/gallery/items/show/88?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-17T19:26:48+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="103">
      <src>https://kojiroakagi.com/gallery/files/original/7a39226d124a1ad231211a63676aabb0.png</src>
      <authentication>de69d23d19c1a04b9b534b4155710e93</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30">
                <text>Cent vues de Paris / 100 views of Paris in lithography / アカギの版画パリ百景</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1292">
                <text>&lt;p&gt;Cet album présente 100 vues de Paris, que j’ai réalisées dans le cadre de mon travail d’estampes. Cette deuxième édition contient en fait 105 illustrations, dont chacune est commentée par une note que j’ai rédigée à l’attention des collectionneurs du Paris d’AKAGI. Certains m’ont dit que ce recueil pouvait constituer un très bon guide sur Paris, mais mon idée n’est pas du tout de faire un guide ! Je conçois ce recueil davantage comme les mémoires d’un Japonais à Paris en 2014, retracées sous forme de 100 vues de la capitale. La traduction peut être en anglais ou en français, mais je souhaite que l’original en japonais figure en dessous.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1293">
                <text>This book contains my special selection of 100 views of Paris in lithography. The selection was made by myself from my completed works and may therefore be regarded as my specially edited private collection. I have almost 500 original drawings of Paris after my 40 years of work. The 100 prints I selected for this book were taken from over 100 prints of those 500 drawings. I did not print them especially for this book like Hiroshige’s “100 famous views of Edo” or Hokusai’s “100 famous views of Mount Fuji” so the title of this book may not be appropriate perhaps. This book is rather like a series of notes stating why I printed these particular views. I hope this book will be appreciated by those who collect my work.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1294">
                <text>パリの名所を版画にして百景集めたのではない、今までわたくしの 制作したパリ版画の中から、百景を選んで集めたごく私家版的なもの が、この本である。毎日、常日頃続けて四十年間で五百枚近くなった、パリの街角の素 描原画の中から、版画に制作したものが百枚以上あって、その中から 選んだので、広重江戸百景とか、北斎の富嶽百景のシリーズのような、そのために改めて版画制作したものではないから、こういう題名は適 当でないのかも知れないが、遠い外国のこの都会を、何故この街角を&#13;
版画にしたのか、メモ帖のようなものである。きっとコレクターのみな さんが、便利でいちばん喜んでくださると思う。</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1295">
                <text>Kojiro Akagi (1934-2021)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1296">
                <text>Fonds de dotation Kojiro AKAGI</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="6">
    <name>Still Image</name>
    <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738">
              <text>Café du Boulevard de Charonne / Café of the Boulevard de Charonne / シャロンヌ大通りのカッフェ</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739">
              <text>Lithographie, Boulevard</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740">
              <text>Dans le 20e arrondissement de Paris, le cimetière du Père Lachaise est une zone verte entourée de résidences ouvrières. C’est aussi le quartier qui a vu émerger des trésors de la chanson française tels que Maurice Chevalier ou Édith Piaf, qui se sont fait connaître en donnant des concerts dans des cafés. Beaucoup de leurs chansons racontent ce quartier et son âme. Durant la première moitié du 19e siècle, des taxes étaient appliquées aux produits qui entraient dans Paris depuis les portes d’enceinte de la ville. De nombreux bars n’étaient pas soumis à ces taxes et connaissaient un succès commercial. On les désignait sous le nom de «goguette», une sorte de karaoké de l’époque. Les ouvriers s’y détendaient de leurs épuisantes journées de&#13;
travail en chantant et dansant. Aujourd’hui encore, on retrouve ce genre d’atmosphère dans tous les quartiers de Paris. Ces goguettes étaient très surveillées par la police qui redoutait que les discours subversifs qu’on y entendait soient la cause de soulèvement de population…</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="741">
              <text>The green belt at the Père-Lachaise Cemetery on a hill in the 20th arrondissement of Paris runs alongside a blue collar residential area and birthplace of singers. Maurice Chevalier and Edith Piaf were born in this arrondissement and started their careers singing in cafés in this locality. There are many famous songs about people’s feelings in these streets.In the first half of the 19th century, bars where people could drink cheaply ithout paying duties outside each castle gate of the walled city of Paris were very prosperous. If they were brought into the city they would become more expensive due to the octroi consumption tax. There was a club style called “goguettes”, singing contests much like karaoke. Police paid attention to and monitored them in case they vented their frustration with society through their lyrics. Because the working class took relief from the hardships of daily life through singing and dancing at chanson bars, the legacy of the old amusement districts&#13;
can be traced in each arrondissement still today.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="742">
              <text>パリ二十区、丘になったペール・ラシェーズ墓地の、大きな緑地帯を巡る一帯は、労働者庶民の住宅地で、シャンソンの宝庫だ。モーリス・シュバリエも、エディット・ピアフも、この区で生まれ、この区のカッフェ・コンサートから育ってきたからだ。この区の情感を歌い上げ、この区の通りを歌った名曲は、沢山ある。十九世紀前半には、パリ市内に持ち込むと入市消費税がかかって高くなるので、税金分だけ安く呑める酒場が、パリ市を囲む城壁の、各城門のあった外側には集まって、大繁盛していた。のど自慢で競う、カラオケの先祖のような「ゴゲット」と呼ばれるクラブもあったが、これは社会不満の詩を煽ると、警察は要注意、監視した。シャンソン酒場で、とにかく歌やダンスに、労働者階級が辛い日常の発散をしたので、現在でも、各地区に昔の盛り場の名残りは、たどることが出来る。</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="743">
              <text>Kojiro Akagi (1934-2021)&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="744">
              <text>Mai 1999, May 1999</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="745">
              <text>© Fonds de dotation Kojiro AKAGI&#13;
© ADAGP</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="746">
              <text>Lithographie, Possolitho - IDL Graphiques, 120 tirages + 24 E.A. romain, sur papier BFK Rives 48 x 65 cm.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="747">
              <text>Lithographie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10200">
              <text>© Fonds de dotation Kojiro Akagi</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10201">
              <text>Cent vues de Paris, pages 128, 129</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10202">
              <text>E-108</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="35">
      <name>Boulevard</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Lithographie</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
