<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://kojiroakagi.com/gallery/items/show/4?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-25T02:06:00+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="28">
      <src>https://kojiroakagi.com/gallery/files/original/f386089f1c8b1d0f8db73207becbd460.jpg</src>
      <authentication>0dba113b29630656b10d09186b644110</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30">
                <text>Cent vues de Paris / 100 views of Paris in lithography / アカギの版画パリ百景</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1292">
                <text>&lt;p&gt;Cet album présente 100 vues de Paris, que j’ai réalisées dans le cadre de mon travail d’estampes. Cette deuxième édition contient en fait 105 illustrations, dont chacune est commentée par une note que j’ai rédigée à l’attention des collectionneurs du Paris d’AKAGI. Certains m’ont dit que ce recueil pouvait constituer un très bon guide sur Paris, mais mon idée n’est pas du tout de faire un guide ! Je conçois ce recueil davantage comme les mémoires d’un Japonais à Paris en 2014, retracées sous forme de 100 vues de la capitale. La traduction peut être en anglais ou en français, mais je souhaite que l’original en japonais figure en dessous.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1293">
                <text>This book contains my special selection of 100 views of Paris in lithography. The selection was made by myself from my completed works and may therefore be regarded as my specially edited private collection. I have almost 500 original drawings of Paris after my 40 years of work. The 100 prints I selected for this book were taken from over 100 prints of those 500 drawings. I did not print them especially for this book like Hiroshige’s “100 famous views of Edo” or Hokusai’s “100 famous views of Mount Fuji” so the title of this book may not be appropriate perhaps. This book is rather like a series of notes stating why I printed these particular views. I hope this book will be appreciated by those who collect my work.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1294">
                <text>パリの名所を版画にして百景集めたのではない、今までわたくしの 制作したパリ版画の中から、百景を選んで集めたごく私家版的なもの が、この本である。毎日、常日頃続けて四十年間で五百枚近くなった、パリの街角の素 描原画の中から、版画に制作したものが百枚以上あって、その中から 選んだので、広重江戸百景とか、北斎の富嶽百景のシリーズのような、そのために改めて版画制作したものではないから、こういう題名は適 当でないのかも知れないが、遠い外国のこの都会を、何故この街角を&#13;
版画にしたのか、メモ帖のようなものである。きっとコレクターのみな さんが、便利でいちばん喜んでくださると思う。</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1295">
                <text>Kojiro Akagi (1934-2021)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1296">
                <text>Fonds de dotation Kojiro AKAGI</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="6">
    <name>Still Image</name>
    <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23">
              <text>Le restaurant Fouquet’s sur les Champs Élysées / Fouquet’s restaurant, Champs-Élysées / シャンゼリーゼのフウケッツ・レストラン</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="25">
              <text>J’ai dû réaliser ce tableau en m’installant avenue George V, car la réglementation interdit d’effectuer des prises de vue, sur trépied ou sur chevalet, sur l’avenue des Champs-Élysées elle-même. L’immeuble du Fouquet’s date de 1863. À l’origine, le rez-de-chaussée était un bistrot fréquenté par les cochers. Il devient un bar en 1869, puis un restaurant à partir de 1913. En 1958, le Fouquet’s est entièrement rénové et son décor reste préservé jusqu’à nos jours. En 1990, on envisage une modernisation, mais le projet est rapidement abandonné sous la pression des fidèles du lieu, qui veulent le conserver en l’état. Le 10 décembre de cette même année, l’immeuble est inscrit aux Monuments Historiques, ce qui oblige le restaurant à conserver son décor d’origine, à l’intérieur comme à l’extérieur. Dès les années 40, le Fouquet’s devient un des lieux favoris de réunions et de rendez-vous pour les nombreuses sociétés de cinéma et de spectacle qui foisonnent dans le quartier, le Triangle d’Or. On dit que c’est ici que sont nés de nombreux projets de films de la Nouvelle Vague dans les années 60… Depuis 1975, c’est aussi au Fouquet’s, au premier étage, que se tient le dîner de Gala des César du cinéma français. En 2007, sous la direction du nouveau propriétaire, une partie du bâtiment est transformée en hôtel de luxe. En mai de cette même année, à peine élu, Nicolas Sarkozy s’y rend afin de retrouver les stars qui l’ont soutenu. Puis le nouveau président descend les Champs-Élysées jusqu’à la place de la Concorde, salue ses fans, et s’en retourne passer la nuit à l’hôtel du Fouquet’s… Je me souviens que, à quelques pas de là, au dernier étage d’un immeuble, sous les toits, se trouvait le siège de l’Association Amicale des Ressortissants japonais en France. Elle a occupé ces lieux de juillet 1981 à novembre 2008.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="239">
              <text>On the Champs-Élysées, traffic regulations prohibit activities which interfere the flow of traffic such as selling goods, filming and drawing. This was therefore drawn from l’Avenue George V. It was built in 1863 and the ground floor was once a popular pub for coachmen. In 1899 it started as a bar then became a restaurant in 1913. Refurbishment took place in 1958. There was a plan to rebuild and modernize but people protested, insisting that the scene of their memories should be preserved. As a result, the building was registered as a historical landmark and any decoration or refurbishment was no longer permitted, however the shop signs were removed.There were many offices of film production or entertainment businesses around there and since the 1940s this place was filled with these business people for meetings. The French New &#13;
Wave film movement was said to have been born here. Also the Césars party, for the national film awards in France, has taken place on the first floor of this café since 1975. In 2007 it had a new owner who opened a luxury hotel above the café. The newly elected president of France, Nicolas Sarkozy, visited here first to meet and chat with his supporters and made a public appearance in Place de la Concorde before he stayed overnight at this hotel. The attic of the adjoining building was occupied by the association of Japanese residents in France from July 1981 to November 2008.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="240">
              <text>シャンゼリーゼ大通りは、警察の通行規制があって、通行を妨げる物売り、撮&#13;
影、絵を描くことなど禁じられているので、横手のジョルジュ・サンク大通り側から見た、構図になっている。一八六三年に建てられた建物で、一階が馬車の御者の溜り場の居酒屋だったという。一八九九年からバーとなり、一九一三年からレストランも始め、一九五八年に改装、現在のようになった。一九九〇年取り壊して新しくモダンに建て直す計画ができたが、思い出の景観を保存する反対運動が起こって、逆にその年の十二月十日付けで歴史建造物指定にされてしまったこれで外観、内部の装飾すべて保存されることになったが、広告の看板は取り外さされた。この界隈には、映画や芸能関係の事務所が沢山集まっているので、一九四〇年代からここは打ち合わせの溜り場でもあった。一九六〇年代のフランス映画の「ヌーベル・バーグ」も、ここから起こったと言われるし、一九七五年から始まったフランスの映画賞「セザール」も、受賞パーティはここの二階でされる。二〇〇七年新オーナーのもとで、建物の上は高級ホテルとなって、オープンされたが、五月新大統領に当選したサルコジ氏は、第一番にここを訪れ、待ち構えた芸能人関係応援者と挨拶歓談、それからコンコルド広場に待つ民衆の前に現れ、またこの新ホテルに泊まった。続きの並びの建物の、屋根裏部屋には、一九八一年七月から、在仏日本人会&#13;
が、二〇〇八年十一月の移転まであった。</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="26">
              <text>Kojiro Akagi  (1934-2021)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="27">
              <text>Mars 1991, March 1991</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28">
              <text>Litographie, Atelier Grapholith, 120 tirages + 17 E.A. romain,&#13;
sur papier Arches 48 x 64,5 cm.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="284">
              <text>Fonds de dotation Kojiro AKAGI&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="720">
              <text>Restaurant, Champs Élysées, Lithographie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="754">
              <text>Lithographie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="130">
      <name>75008</name>
    </tag>
    <tag tagId="8">
      <name>Restaurant</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
