<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="109" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://kojiroakagi.com/gallery/items/show/109?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-25T02:10:06+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="124">
      <src>https://kojiroakagi.com/gallery/files/original/b20f956f77caa7343a54e0f67650210f.png</src>
      <authentication>34829fe093b9e6d313327a034fbbe928</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30">
                <text>Cent vues de Paris / 100 views of Paris in lithography / アカギの版画パリ百景</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1292">
                <text>&lt;p&gt;Cet album présente 100 vues de Paris, que j’ai réalisées dans le cadre de mon travail d’estampes. Cette deuxième édition contient en fait 105 illustrations, dont chacune est commentée par une note que j’ai rédigée à l’attention des collectionneurs du Paris d’AKAGI. Certains m’ont dit que ce recueil pouvait constituer un très bon guide sur Paris, mais mon idée n’est pas du tout de faire un guide ! Je conçois ce recueil davantage comme les mémoires d’un Japonais à Paris en 2014, retracées sous forme de 100 vues de la capitale. La traduction peut être en anglais ou en français, mais je souhaite que l’original en japonais figure en dessous.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1293">
                <text>This book contains my special selection of 100 views of Paris in lithography. The selection was made by myself from my completed works and may therefore be regarded as my specially edited private collection. I have almost 500 original drawings of Paris after my 40 years of work. The 100 prints I selected for this book were taken from over 100 prints of those 500 drawings. I did not print them especially for this book like Hiroshige’s “100 famous views of Edo” or Hokusai’s “100 famous views of Mount Fuji” so the title of this book may not be appropriate perhaps. This book is rather like a series of notes stating why I printed these particular views. I hope this book will be appreciated by those who collect my work.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1294">
                <text>パリの名所を版画にして百景集めたのではない、今までわたくしの 制作したパリ版画の中から、百景を選んで集めたごく私家版的なもの が、この本である。毎日、常日頃続けて四十年間で五百枚近くなった、パリの街角の素 描原画の中から、版画に制作したものが百枚以上あって、その中から 選んだので、広重江戸百景とか、北斎の富嶽百景のシリーズのような、そのために改めて版画制作したものではないから、こういう題名は適 当でないのかも知れないが、遠い外国のこの都会を、何故この街角を&#13;
版画にしたのか、メモ帖のようなものである。きっとコレクターのみな さんが、便利でいちばん喜んでくださると思う。</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1295">
                <text>Kojiro Akagi (1934-2021)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1296">
                <text>Fonds de dotation Kojiro AKAGI</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="6">
    <name>Still Image</name>
    <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1024">
              <text>Rue de Lourmel / Rue de Lourmel / ルールメル通り</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1025">
              <text>Sérigraphie, Rue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1026">
              <text>Dans l’ancien Paris, cette rue n’était qu’un chemin de campagne menant à un village voisin. Ce quartier est intégré à la ville de Paris en 1860, lors de la construction de la nouvelle enceinte. C’est pourquoi on trouve encore de vieilles maisons situées à l’extérieur de l’ancienne enceinte. Le café «La route du Beaujolais» laisse à penser qu’on peut y boire du bon vin pas cher et donne envie de s’y arrêter prendre un verre. Aujourd’hui la consommation de vin a diminué, car on doit être responsable au volant et avoir l’esprit clair au travail. Au début du 19e siècle, les ouvriers effectuant de lourdes tâches physiques en consommaient six à huit litres par jour ! Ils en buvaient à la place de l’eau afin de mieux manier la pioche, allant même jusqu’à y ajouter des alcools forts. Je pense que boire un verre de vin est bien meilleur pour la santé que de prendre un médicament. En France, depuis 2008, les cigarettes sont considérées comme produit nocif et sur le point d’être éradiquées. L’alcool sera peut-être aussi un jour considéré comme dangereux...</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1027">
              <text>You would have taken this country road to visit neighbouring villages from Paris in the past. It was incorporated into the city in 1860 and, because it was a new district within the walls, old houses remained along the road, reminiscent of the recreation districts where people could drink cheaply without paying octroi consumption tax outside the old castle walls. The bar named “The Way to Beaujolais” sounds like it has good, cheap, local wine and we feel like knocking back a few drinks.Because we live in an age where we all drive and use electronic devices, people have cut their wine consumption but labourers in the first half of the 19th century drank 6 to 8 litres of wine per day instead of water to lift their spirits and work hard. They would also drink a couple of strong liqueurs to smooth their throats so by comparison nowadays consumption has shrunk. I think it is more beneficial to drink a glass of wine than to drink energy drinks but, just as cigarettes were reviled and disappeared from France in 2008, next the age may come to pass when the alcohol is the enemy.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1028">
              <text>昔のパリ市から、隣の村落に行く田舎道だった。一八六〇年からパリ市に編入され、新城壁内に入った地区だから、道沿いに古い家が残り、旧城壁の外で、昔は入市消費税がなく、安く飲めた、盛り場の面影が残っている。「ボージョレーへの道」と名乗る飲み屋、いい地酒が安く揃えられていそうで、今でも気軽に一杯やろうということなる。　車の運転や電子機器の時代で、だんだんと皆がワインを飲まなくなったが、十九世紀前半には、筋肉労働者は一日一人六リットルから八リットルのワインを、水の代わりと元気づけに呑んで、工事のつるはしを振るい、その他にリキュールの強いのを喉ごしのために数杯消費していたというから、現在はとても少なくなったものだ。健康剤薬品をのむより、一杯のワインの方が、体に良いとも思うが、タバコが敵視されて、フランスでは二〇〇八年から消えたように、次はアルコールの害が、目の敵にされる時代になりそうである</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1029">
              <text>Kojiro Akagi (1934-2021)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1030">
              <text>Juillet 1992, July 1992</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1031">
              <text>Fonds de dotation Kojiro AKAGI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1032">
              <text>Sérigraphie, Atelier Del Arco, 50 tirages + 10 E.A. romain,&#13;
sur papier Arches 50 x 64,5 cm.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1033">
              <text>Sérigraphie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="30">
      <name>Rue</name>
    </tag>
    <tag tagId="32">
      <name>Sérigraphie</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
