<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="101" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://kojiroakagi.com/gallery/items/show/101?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-25T02:10:07+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="116">
      <src>https://kojiroakagi.com/gallery/files/original/75938e7b36cdffed549fd5030ca6fa24.png</src>
      <authentication>24a5fd6c4e5d9114cb5b68d4f304e578</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30">
                <text>Cent vues de Paris / 100 views of Paris in lithography / アカギの版画パリ百景</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1292">
                <text>&lt;p&gt;Cet album présente 100 vues de Paris, que j’ai réalisées dans le cadre de mon travail d’estampes. Cette deuxième édition contient en fait 105 illustrations, dont chacune est commentée par une note que j’ai rédigée à l’attention des collectionneurs du Paris d’AKAGI. Certains m’ont dit que ce recueil pouvait constituer un très bon guide sur Paris, mais mon idée n’est pas du tout de faire un guide ! Je conçois ce recueil davantage comme les mémoires d’un Japonais à Paris en 2014, retracées sous forme de 100 vues de la capitale. La traduction peut être en anglais ou en français, mais je souhaite que l’original en japonais figure en dessous.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1293">
                <text>This book contains my special selection of 100 views of Paris in lithography. The selection was made by myself from my completed works and may therefore be regarded as my specially edited private collection. I have almost 500 original drawings of Paris after my 40 years of work. The 100 prints I selected for this book were taken from over 100 prints of those 500 drawings. I did not print them especially for this book like Hiroshige’s “100 famous views of Edo” or Hokusai’s “100 famous views of Mount Fuji” so the title of this book may not be appropriate perhaps. This book is rather like a series of notes stating why I printed these particular views. I hope this book will be appreciated by those who collect my work.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1294">
                <text>パリの名所を版画にして百景集めたのではない、今までわたくしの 制作したパリ版画の中から、百景を選んで集めたごく私家版的なもの が、この本である。毎日、常日頃続けて四十年間で五百枚近くなった、パリの街角の素 描原画の中から、版画に制作したものが百枚以上あって、その中から 選んだので、広重江戸百景とか、北斎の富嶽百景のシリーズのような、そのために改めて版画制作したものではないから、こういう題名は適 当でないのかも知れないが、遠い外国のこの都会を、何故この街角を&#13;
版画にしたのか、メモ帖のようなものである。きっとコレクターのみな さんが、便利でいちばん喜んでくださると思う。</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1295">
                <text>Kojiro Akagi (1934-2021)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1296">
                <text>Fonds de dotation Kojiro AKAGI</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="6">
    <name>Still Image</name>
    <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944">
              <text>Rue de la Gaîté / Rue de la Gaîté, amusement district / ゲーテ通り（ご機嫌通り）</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="945">
              <text>Rue, Lithographie, Montparnasse</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="946">
              <text>A l’origine cette rue menait vers un village voisin. Elle est construite aux environs de 1730 et rassemble de nombreux bars et guinguettes qui connaissent un grand succès. On raconte que le théâtre que l’ont voit sur l’illustration date de 1909, mais, en réalité, il a été reconstruit en 1886. Plusieurs théâtres sont regroupés dans cette rue. Les Mille-Colonnes, que l’on voit en arrière-plan, était aussi un fameux cabaret et le Théâtre de Bobino est incontournable dans l’histoire de la chanson française. C’est toujours un quartier animé en soirée et les restaurants de Yakitori s’y sont rapidement installés. Dans les années 70, c’est ici qu’ouvre le premier restaurant de sushi à Paris, ce qui était rare à l’époque. La propriétaire est une ancienne danseuse de ballet russe. Kunio TSUJI, Makoto OOKA, puis plus tard Jean Paul Gauthier fréquentent le lieu. A cette époque, il était rare de trouver du sushi sur un menu traditionnel et c’était très coûteux. Avec l’aide d’un jeune japonais, la patronne propose un sushi abordable. Pour elle, ce n’est que du poisson sur une boulette de riz avec une sauce. Grâce à cette philosophie, son comptoir est de plus en plus fréquenté. A cette époque, le poisson cru n’est pas très apprécié des Européens et leur « soulève le coeur ». Personne ne se doutait alors que le sushi connaîtrait le succès qu’il a aujourd’hui. A l’arrière-plan, on aperçoit la Tour Montparnasse avec ses cinquante-huit étages construits entre 1969 et 1973. Je recommande sa terrasse panoramique du dernier étage d’où l’on voit tout Paris. Cela vous évitera la longue queue d’attente à la Tour Eiffel !</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="947">
              <text>his street was completed around 1730 and formed the route to the next village from Paris. Bars were established there, and Guinguettes (like karaoke, bars with singing and dancing) did a roaring trade. The theatre depicted was already here in 1819 but it was reconstructed in 1886. Behind it, Colonnes was also a famous cabaret and some more theatres were erected here. Amongst them was Bobino, a theatre in which the history of chansons is immersed.This amusement district still flourishes at night. A yakitori restaurant moved in early on and a nigirizushi restaurant, still rare at that time, opened in the 1970s, the owner being a&#13;
former Russian ballerina. Kunio Tsuji, Makoto Ooka and Jean Paul Gaultier ate there. Normally nigirizushi is not included in the menu of Japanese restaurants, being quite expensive, but the proprietress offered simple food with no special sauces. The food was criticized by rich French ladies who judged things by appearances saying that things which look so plain shouldn’t be so expensive so a young Japanese chef was employed to offer cheaper alternatives. More people were able to eat there. Raw fish sounded unpalatable to Westerners even then so it was hard to imagine that sushi would be very popular in the future.Behind this, you can see the 58-storied Montparnasse Tower, which was built from 1969 to 1973. I recommend you get a full view of Paris from its rooftop terrace. It doesn’t have the long queues of the Eiffel Tower.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="948">
              <text>一七三〇年頃から出来ていた街道で、パリ市内からでて隣村にむかう道筋だった。だから酒場が集まり、ガンゲット（カラオケの前身みたいな歌声酒場）が大繁盛だった。この劇場も一八一九年にはもうあったというが、一八八六年に現在の建物に、改築されたものである。奥のコロンヌというのも有名なキャバレーだったし、何軒かの劇場が集まり、シャンソンの歴史には欠かせないボビノ劇場も、この通りにある。　今でも夜は賑わう盛り場で、早くに焼き鳥の店が進出したり、まだ珍しかった握り鮨屋さんが一九七〇年代に出来て、オーナーは白系ロシア人の元バレリーナだった。辻邦生さんとか、大岡信さん、後のジャン・ポール・ゴルチエなんか通っていたものだが、にぎり鮨は普通の日本料理店のメニューにもなく、食べると物凄く高価だったが、タネと台だけの、ソースの工夫もないのに、こんな食べ物がそんなに高い筈がない、物には相場というものがあるという、外見からのマダムの哲学で、日本人の若い職人さんを雇って、本当に安く提供してくれていたのだった。みんながカウンターに通った。火を通さない生魚なんて、まだ西欧人には気持ち悪く、現在のような鮨ブームが起きるなんて、想像もできない頃だった。後ろに一九六九年から一九七三年にかけて建てられた、五十八階建てのモンパルナッスタワーがみえる。この屋上テラスからの、パリ一望の景色もお勧めである。エッフェル塔のような、長蛇の行列が無いだけ助かる。</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="949">
              <text>Kojiro Akagi (1934-2021)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="950">
              <text>Juillet 2003 / July 2003</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="951">
              <text>Fonds de dotation Kojiro AKAGI</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="952">
              <text>Lithographie, IDL Graphique, 120 tirages + 30 E.A. romain,&#13;
sur papier BFK Rives 48 x 65 cm.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="953">
              <text>Lithographie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="26">
      <name>Lithographie</name>
    </tag>
    <tag tagId="48">
      <name>Montparnasse</name>
    </tag>
    <tag tagId="30">
      <name>Rue</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
